Capa da
Revista Francesa “Télé 7 Jours, Número1772, Data da publicação 20/05/1994
TRADUÇÃO LIVRE
"Antes de seu encontro com Adriane, ele amava a solidão, dizendo que seu trabalho não permitia ter uma vida de casado. O estresse no circuito era forte demais para uma mulher. Desde então, ele havia mudado. Em 1991, nós nos encontramos por acaso na Austrália logo após seu terceiro e último título mundial. Ayrton, então, deu-se solitárias férias poucos dias antes do próximo Grande Prêmio. Ele tinha confiança em mim, queria saber porque os franceses não gostavam de Prost. Quando Ayrton deixava os autódromos tínhamos sempre a sensação de que ele se sentia muito sozinho." - (Jornalista francesa Catherine Pic em entrevista a Revista Francesa "Télé 7 Jours" - Data 20/05/1994)
IDIOMA ORIGINAL
Avant sa recontre avec Adriane, il aimait la solitude, disant que son métier ne permettait pas une vie de couple. Que le stress sur les circuits était trop fort pour une femme. Depuis, il avait changé. En 1991, nous nous étions rencontrés par hasard en Australie, juste après son troisième et dernier titre mondial. Ayrton s'octroyait alors quelques jours de vacances solitaires, avant le prochain Grand Prix. ll s'était confié à moi, préoccupé de savoir ce que les Français n'aimaient que Prost. Depuis que celui-ci a quitté les circuits, on a eu le sentiment qu'il se sentait très seul. - (journaliste Catherine Pic - Magazine "Télé 7 Jours" - 20/05/1994 )
FONTE PESQUISADA
POGGI, Jean. Ayrton Senna: Le Champion au destin brisé.
Télé 7 Jours, nº 1772, p.20-23. 20 de Maio 1994.
Nenhum comentário:
Postar um comentário