Trecho extraído do livro “The Life of
Senna”, escrito por Tom Rubython
TRADUÇÃO LIVRE
Adriane Galisteu era a pessoa mais próxima de Senna no
final de sua vida, e não ficou com nada. Apesar da oposição da família de
Senna, pensava-se que acabaria por se casar. É possível Senna já havia dito a
sua família quais eram suas intenções, e que foi o motivo para o atrito entre
ele e Leonardo nesse último fim de semana.
IDIOMA ORIGINAL
Adriane Galisteu was the person closest to Senna at the end of his life,
and was left with nothing. Despite the opposition of Senna’s family, it was
thought they would eventually marry. It is possible Senna had already told his
family what his intentions were, and that was the reason for the friction
between him and Leonardo on that last weekend.
Ayrton Senna é admirado pelos homens e amado pelas mulheres e com o seu sucesso, tem sempre ao seu redor muitas belas mulheres. Mas ele tem apenas uma: a Adriane, e as outras
mulheres tem que ficar calmas.
"Eu sou muito feliz. Cada piloto... tendo uma vida como nós [pilotos] brasileiros, girando o mundo com a Fórmula 1, merece as vezes se acalmar um pouco, e dividir com uma mulher especial a nossa vida. Eu sou feliz."
Ano 1993
mulheres tem que ficar calmas.
"Eu sou muito feliz. Cada piloto... tendo uma vida como nós [pilotos] brasileiros, girando o mundo com a Fórmula 1, merece as vezes se acalmar um pouco, e dividir com uma mulher especial a nossa vida. Eu sou feliz."
Ano 1993
FONTE PESQUISADA
RUBYTHON, Tom. The Life of Senna. 1º Edição Sofback. London :
BusinessF1 Books, 2006.
Nenhum comentário:
Postar um comentário